ارسال مطلب فیس‌ بوک توییت

آخر هفته با کتاب

«مجموعه اشعار منوچهر نیستانی» به اهتمام صالح سجادی و اصلاحات و اضافات تیرنگ نیستانی توسط موسسه انتشارات نگاه منتشر شد.

تیرنگ نیستانی در «حرف اول» کتاب به عنوان مقدمه می نویسد: مجموعه ای که جناب سجادی زحمت گردآوری آن را کشیده بودند، دربرگیرنده سه کتاب منوچهر نیستانی بود که عبارت بودند از «دیروز خط فاصله»، «دو، با مانع» و «گزیده اشعار»، حیفم آمد از چاپ نشده ها و خیلی از کمتر چاپ شده ها از قلم بیفتد. «عمه بزرگم» مجموعه ای از دست نوشته ها و یادداشت های منوچهر را که سال ها چون گنجی در کنج خانه پنهان کرده بود، به من داد. نوشته های «منوچهر» را در حاشیه روزنامه، یک تکه کاغذ پاره، پشت جعبه دستمال کاغذی و حتی روی دستمال کاغذی و… دیده بودم و نوشته هایی که شاید هیچ گاه درست و حسابی جمع آوری نشد و انتشار پیدا نکرد. عمویم چند کار دیگر از منوچهر را به من سپرد. یکی از آنها که برای «فتح بستان» سروده شده به گمانم آخرین سروده او است و براستی شاهکار است. آنها را برای حسن ختام در آخر کتاب آوردم. نوشته های دیگران درباره اشعار منوچهر نیستانی فصل پایانی کتاب است.

«ماه و مه» مجموعه شعرهای کوتاه حسین سلیمانی را نشر پیام امروز منتشر کرد. شعرهای سلیمانی عموماً سه سطری است و بدون عنوان، شعرها شماره گذاری شده اند که در مجموع ۲۴۶ قطعه است. این اشعار هایکوهای ژاپنی را در ذهن مخاطب تداعی می کند:
آواز یک جیرجیرک!/ چنان است که به دام می اندازد/ دل عابران را.» اغلب این هایکوواره ها از طبیعت و از فضای روستایی الهام گرفته شده اند. شاعر با همین شعرها نشان می دهد از پرگویی می پرهیزد و به اقتصاد کلام و ایجاز شناخت کافی دارد و شعرها دارای ساخت منطقی هستند و تصاویر در ارتباط تنگاتنگی با یکدیگر می نشینند.

«سعدی در غزل» عنوان کتابی است به قلم سعید حمیدیان که چاپ سوم آن توسط انتشارات نیلوفر منتشر شده است. چاپ اول و دوم کتاب مذکور توسط ناشر دیگری یک دهه قبل به بازار آمده بود.

حمیدیان در این کتاب از پیشینه و پیشگامان غزل چون سنایی، انوری و خاقانی شروع می کند که بیشترین تاثیر که در فرآیند استقلال قالب غزل و تکامل آن داشتند و این قالب را چون ظرفی آماده در اختیار غزلسرایان سده هفتم از جمله سعدی گذاشتند تا او در این عرصه بدرخشد. در ادامه گونه های غزل سعدی مورد بررسی قرار می گیرد و به سبک شناختی غزل سعدی می پردازد. سهل و ممتنع بودن غزل سعدی بحث دیگری است که دکتر حمیدیان آن را کالبدشکافی می کند. واقعیت این است که بحث و بررسی در مورد سعدی و غزل های او در مقایسه با حافظ بسیار اندک است و درباره سعدی کار چندانی که شایسته نام و جایگاه او باشد، صورت نگرفته است و در این وانفسای سعدی پژوهی کتاب «سعدی در غزل» بسیار مغتنم است.

«مجموعه اشعار مائوتستونگ» با برگردان منوچهر بصیر توسط انتشارات سایه نیما منتشر شد.
منوچهر بصیر که ۱۰ سال قبل اشعار زندان هوشی مینه رئیس جمهوری و رهبر متوفی ویتنام را توسط حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی منتشر کرده بود، در معرفی اشعار مائو می گوید، چین قبل از انقلاب در باتلاق فقر مادی و فرهنگی گرفتار بود و انگلیسی ها بر سر در پارک شانگهای نوشته بودند ورود سگ و چینی ممنوع است، اما چین در سال های بعد از انقلاب به رهبری مائو کم کم چون اژدهای خفته ای بیدار و تبدیل به غول اقتصادی قرن اخیر شد و امپریالیسم امریکا را به وحشت انداخته است.

مائو رهبر انقلاب چین شاعری بود که از شعر برای روحیه بخشیدن به ارتش سرخ در مبارزه با دشمن بسیار قوی استفاده می کرد و سرانجام پیروز شد. ترجمه شعر کاری بسیار مشکل است و ترجمه من هم برداشتی از شعرهای مائو محسوب می شود که پس از سیزده سال انتظار منتشر می شود.

«بچه های کارون» عنوان رمانی به قلم احمد دهقان است که توسط انتشارات سوره مهر منتشر شد. این رمان که در حوزه ادبیات دفاع مقدس جای می گیرد با یاد عبدالرضا خفاچی نوشته شد که به قول نویسنده رمان چه روایت زندگی اش فسانه باشد چه واقعیت. این رمان که در چهارده فصل و به شیوه روایت اول شخص نوشته شده، چنین آغاز می شود: «از همان اول صبح فرمانده من را گذاشته بود لب کانال و گفته بود که وقتی آذرخش آمد، یک راست ببرمش پیش او و درباره این موضوع هم با احدی حرف نزنم. توی کانال، کنار اولین سنگر اضطراری منتظر بودم که…».

اسماعیل نادری با رمان طنز «مائیم و موج سودا» در عرصه رمان نویسی اعلام حضور کرد. عرصه طنز آن هم رمان، عرصه ای است که کمتر نویسنده ای وارد آن می شود. نادری می نویسد: «هیچگاه نخواهم فهمید چرا بازی می کنم، چرا زندگی می کنم یا چرا رمان می نویسم. اما می توانم انتخاب کنم و من انتخاب کردم تا بازی کنم، تا زندگی کنم تا رمان بنویسم و شاید کسی بعد از دیدن این بازی یا بعد از خواندن این رمان بایستد و برایم کف بزند…». این رمان را نشر پیکان منتشر کرد.

اسدالله امرایی رمان جدیدی ترجمه و منتشر کرد با عنوان «زیر آفتاب هیچ چیز تازه نیست» اثر ارنست همینگوی که توسط نشر افق به بازار آمد. داستان این رمان زندگی رابرت کن قهرمان میان وزن مشتزنی پرینستون را روایت می کند که علاقه خاصی به این حرفه ندارد.
رابرت کن در ازدواج شکست می خورد و همسرش پس از پنج سال زندگی مشترک از او جدا می شود. رابرت در کالیفرنیا نشریه هنری منتشر و در امریکا نخستین رمان خود را منتشر می کند. تصویری که همینگوی از ماتادورها و نمایش گاوبازی در این رمان به دست می دهد، فوق العاده است. در زمان انتشار این رمان در امریکا، دانشجویان دختر و پسر را شدیداً تحت تاثیر قرار داد و آنها سعی می کردند به شیوه جیک بارنز، قهرمان داستان که در واقع بازتابی از چهره خود همینگوی بوده با لحنی خشن و خشک، به شکل بسیار موجز حرف بزنند.

«لیلا» نام رمانی به قلم ماندانا رفیعی است که انتشارات امیرمحمد چاپ دوم آن را ماه گذشته منتشر کرد. این رمان داستان پسری بیست وسه، چهار ساله است و دارای مدرک لیسانس که حاضر به رفتن سربازی نیست، می خواهد با دختری ازدواج کند که پدر و مادر او راضی نیستند. پول توجیبی اش را از پدر می گیرد و… این رمان از زبان راوی اول شخص روایت می شود. هنر ماندانا رفیعی، نویسنده رمان در این است که از زبان پسر این داستان را روایت می کند و دغدغه ها و دلمشغولی ها و رفتارهای این شخصیت را بخوبی تصویر می کند و از پس این مهم به خوبی برمی آید.

«سلطان کشی» نام رمانی نوشته احمد امید است با ترجمه مرضیه خسروی که نشر روزگار منتشر کرده است. این رمان در سال ۲۰۱۲ عنوان پرفروش ترین رمان ترکیه را به خود اختصاص داده بود و به چند زبان ترجمه شده است. در این رمان برخلاف رمان های معمول پلیسی نه تنها شخصیت اصلی داستان یک افسر پلیس نیست، بلکه حتی این شخصیت قهرمان هم نیست. او نماد بسیاری از کسانی است که نمی خواهند درگیر ماجراهای پیچیده شوند و…

«آدم های عوضی» مجموعه ای از داستان های کوتاه پوریا عالمی است که توسط انتشارات مروارید به بازار آمد. پوریا عالمی روزنامه نگار است و طنزهای اجتماعی می نویسد و نثر و زبان ویژه خود را دارد. در هشت داستان این کتاب تصویری از انسان های اطراف خود را می بینیم. دغدغه ها، دلمشغولی ها و درگیری های زندگی شهری. مشکلات زندگی روزمره و چاره جویی برای برون رفت از این موقعیت های تراژیک و تا حدودی کمیک. از پوریا عالمی پیش از این کتاب های قصه های آسانسورچی، از هر نظر، بی ضرر و… منتشر شده بود.

«زیبا و ملعون» رمانی نوشته اسکات فیتز جرالد است که با ترجمه سهیل سمی توسط انتشارات ققنوس منتشر شد.

این رمان که در سال ۱۹۷۴ توسط یکی از معتبرترین ناشران امریکایی، پنگوئن، منتشر شده، سه کتاب است در یک مجلد. هر کتاب هم سه بخش دارد که آنتونی پچ بخش اول از کتاب اول است. آنتونی پچ نام شخصیت اصلی رمان نیز است، رمانی که حوادث آن در سال ۱۹۱۳ می گذرد و آنتونی پچ مدعی می شود که روح القدس را می بیند و این ادعا زندگی او دچار تغییر و دگرگونی می کند.

«جودت بیک و پسران» نام رمانی نوشته اورهان پاموک است که با برگردان ارسلان فصیحی توسط نشر نیکا منتشر شد. این رمان که در قالب کلاسیک نوشته شده، دغدغه های همیشگی نویسنده را در زمینه برخورد شرق و غرب، سنت و مدرنیته، دموکراسی و پدرسالاری و… بازتاب می دهد. این رمان سرگذشت و حوادث زندگی سه نسل از خانواده ای اهل استانبول را روایت می کند.

  بدون برچسب